COMPONENTE CURRICULAR

Componente Curricular
LETC89 - TRADUÇÃO AUDIOVISUAL
Carga Horária - Total: 60 horas  
TeóricaPráticaEstágioDepartamentoSemestre Vigente
6000Instituto de Letras2023.1
Ementa
Panorama teórico sobre a tradução audiovisual do inglês para o português e seus principais modos de transferência:a legenda aberta/fechada.
Programa
Objetivo
Não há Objetivo cadastrado
Conteúdo
História da tradução audio-visual: definição e terminologia, a tradução audiovisual de ficção e não-ficção, a função ideológica da tradução audiovisual, estudo dos diferentes modos de tradução audiovisual: terminologia, características básicas, limitações, semelhanças e diferenças, observação e prática da tradução de diferentes gêneros audiovisuais: estratégias tradutórias, prática da tradução audiovisual até o produto final: gravação de dublagem e voice-over, inserção de legendas abertas e fechadas.
Bibliografia
Não há Bibliografia cadastrada


Lista de Turmas
Náo há oferta de turmas para o semestre.