| História da tradução audio-visual: definição e terminologia, a tradução audiovisual de ficção e não-ficção, a função ideológica da tradução audiovisual, estudo dos diferentes modos de tradução audiovisual: terminologia, características básicas, limitações, semelhanças e diferenças, observação e prática da tradução de diferentes gêneros audiovisuais: estratégias tradutórias, prática da tradução audiovisual até o produto final: gravação de dublagem e voice-over, inserção de legendas abertas e fechadas. |